music

Page du profil de MOetM
MOetM
Déconnecté(e)
11868
il y a 11 années
il y a 6 années

mon profil

Carolyn Scheurle
UPMC - CNRS LOV
Villefranche sur mer
MO&M team
FRANCE

mon mur

MOetM
MOetMhas logged out
MOetM
MOetMhas logged out
MOetM
MOetMhas logged in
MOetM
MOetMhas logged out
MOetM
MOetMhas logged in
MOetM
MOetMhas logged out
MOetM
MOetMposted a blog entry
Pourquoi utilise-t-on de l’huile et non pas de l’eau pour gonfler la vessie et faire varier le volume du flotteur ? Comment fonctionne la communication des données entre les flotteurs, les satellites et le laboratoire? Combien y a-t-il de satellites en orbite et à qui appartiennent-ils ?...
MOetM
MOetMhas logged in
MOetM
MOetMposted a blog entry
Journée « adopt a float » - 2014 : les collégiens présentent leurs travaux Fin Juin, les élèves engagés dans le projet « adopt a float » ont rendez-vous au Laboratoire d'Océanographie de Villefranche-sur-Mer pour présenter leurs travaux effectués pendant cette année scolaire. Les nomb...
MOetM
MOetMposted a blog entry
Deux flotteurs bien empaquetés par nos soins dans des caisses ont été envoyés de Villefranche-Sur-Mer jusqu'à Brest. A Brest, ces flotteurs ont été mis à bord du bateau « Pourquoi pas ? » qui se dirige actuellement vers Lisbonne pour commencer la campagne « Géovide » le 15 Mai. Cette...
MOetM
MOetMuploaded a gallery image
Après 263 jours en mer, le flotteur WALL_EAU a été récupéré pour un nettoyage des capteurs optiques et redéployé dans la même zone (sous le nom WALL_EAU_2/lovbio064c). Même si les capteurs semblaient très propres, vous pouvez remarquer un effet de cette opération dans les données et en...
MOetM
MOetMposted a blog entry
Le flotteur adopté par Jean-Rostand (lovbio11b) nous révèle de très basses températures (inférieur à 0° dégrées Celsius). Est-il très proche de la banquise? The float that has been adopted by Jean-Rostand (lovbio11b) records very low temperatures (below 0° degrees Celsius). Is it clos...
MOetM
MOetMposted a blog entry
La floraison (ou « bloom » en anglais) vient de se terminer en Méditerranée. Après un hiver rigoureux où les eaux étaient froides et mélangées le début de réchauffement (même faible cette année ...) a permis au phytoplancton de se développer. Nous avons pu suivre ce développement à p...
MOetM
MOetMposted a blog entry
La floraison (ou « bloom » en anglais) vient de se terminer en Méditerranée. Après un hiver rigoureux où les eaux étaient froides et mélangées le début de réchauffement (même faible cette année ...) a permis au phytoplancton de se développer. Nous avons pu suivre ce développement à p...
MOetM
MOetMposted a blog entry
La floraison (ou « bloom » en anglais) vient de se terminer en Méditerranée. Après un hiver rigoureux où les eaux étaient froides et mélangées le début de réchauffement (même faible cette année ...) a permis au phytoplancton de se développer. Nous avons pu suivre ce développement à p...
MOetM
MOetMposted a blog entry
Sept flotteurs sont désormais "en mission" au Sud de l'Islande. Ils ont été déployés le 17 avril par deux membres de l’équipe à partir d’un bateau de pêcheurs. Un des objectifs des chercheurs est d'étudier, grâce aux mesures de ces flotteurs, le démarrage du « bloom » ou floraison d...
MOetM
MOetMuploaded a gallery image
Lors de la mise en route d’un flotteur un signal sonore informe quand il est prêt à être déployé. Listen! When setting the float in its operational mode a sound signal informs that it is ready to be deployed.
MOetM
MOetMuploaded a gallery image
Après préparation selon les besoins spécifiques d’une mission, les flotteurs sont stockés ici avant partir en mer. The foats are stored before going at sea After preparing the floats due to the specific requirements of their mission, they are stored here before going at sea.
MOetM
MOetMuploaded a gallery image
L’arrivée de flotteurs dans des caisses en bois est le début d’une autre phase de préparation avant de les envoyer en mission. Floats arrived at the lab The floats arrived in wooden boxes, which is the starting point of another preparation phase before they go on mission.
MOetM
MOetMuploaded a gallery image
Préparer un flotteur pour sa mission implique aussi p.ex. des tests concernant l’intégration des capteurs. Ces tests peuvent être réalisés dans une piscine particulière (40m de profondeur) comme ici avec plusieurs flotteurs « bio-optiques » au Centre d’Ifremer à Brest. The well funct...
MOetM
MOetMposted a blog entry
L’équipe à bord du « Le Suroit » a déployé un flotteur profileur. Avec ses capteurs, il mesure des propriétés physiques et biogéochimiques (p.ex. nitrates et oxygène) dans le Golfe du Lion (Méditerranée Nord-Ouest). ... un aperçu de ses premières observations. The team on boa...

mon carnet de bord

NautilusArene nous interroge

Created On: 03/06/2014 19:21:02
Edited By MOetM On: 03/06/2014 19:24:15
  • Pourquoi utilise-t-on de l’huile et non pas de l’eau pour gonfler la vessie et faire varier le volume du flotteur ?

  • Comment fonctionne la communication des données entre les flotteurs, les satellites et le laboratoire?

  • Combien y a-t-il de satellites en orbite et à qui appartiennent-ils ?


Retrouvez toutes les réponses à ces questions des collégiens de Peymeinade, dans la rubrique FAQ d'adopt a float

Journée « adopt a float » - « adopt a float » day - 2014

Created On: 02/06/2014 11:51:43
Edited By MOetM On: 02/06/2014 11:52:39
Journée « adopt a float » - 2014 : les collégiens présentent leurs travaux
Fin Juin, les élèves engagés dans le projet « adopt a float » ont rendez-vous au Laboratoire d'Océanographie de Villefranche-sur-Mer pour présenter leurs travaux effectués pendant cette année scolaire. Les nombreuses présentations annoncées promettent une journée « colorée » : communications orales, vidéos, posters, expériences, poèmes et chansons …

« adopt a float » day - 2014 : the middle-school students present their work

In late June, the students involved in the « adopt a float » project will meet at the Laboratoire d'Océanographie de Villefranche-sur-Mer to present their work carried out during this school year. The numerous presentations announced promise a « colorful » day: oral communications, videos, posters, hands-on activities, poems and songs

Portugal-Groenland-Canada

Created On: 30/04/2014 19:05:49
Edited By MOetM On: 30/04/2014 19:08:42
Deux flotteurs bien empaquetés par nos soins dans des caisses ont été envoyés de Villefranche-Sur-Mer jusqu'à Brest. A Brest, ces flotteurs ont été mis à bord du bateau « Pourquoi pas ? » qui se dirige actuellement vers Lisbonne pour commencer la campagne « Géovide » le 15 Mai.
Cette campagne océanographique française durera 47 jours et aura pour trajet Portugal-Groenland-Canada.
Les deux flotteurs seront déployés en Atlantique Nord. Vous pourrez suivre l'avancement de ce déploiement dans les news d' « adopt a float » prochainement !


Two floats well packaged by ourselves in boxes were sent from Villefranche-Sur-Mer to Brest (France). In Brest, those floats were taken on board the research vessel « Pourquoi pas ? » currently navigating to Lisbon, the port of departure of the « Géovide » cruise (May 15th).
This French oceanographic cruise will last 47 days and its route will go from Portugal to Greenland and Canada.
On the way, the two floats will be deployed in the North Atlantic. You will soon be able to monitor deployment progress in the « adopt a float » news !

Ça caille ! - It is freezing !

Created On: 24/03/2014 15:35:02
Le flotteur adopté par Jean-Rostand (lovbio11b) nous révèle de très basses températures (inférieur à 0° dégrées Celsius). Est-il très proche de la banquise?

The float that has been adopted by Jean-Rostand (lovbio11b) records very low temperatures (below 0° degrees Celsius). Is it close to sea-ice?

Le phytoplancton a fleuri en Méditerranée

Created On: 28/05/2013 16:20:35
Edited By MOetM On: 28/05/2013 16:22:28
La floraison (ou « bloom » en anglais) vient de se terminer en Méditerranée. Après un hiver rigoureux où les eaux étaient froides et mélangées le début de réchauffement (même faible cette année ...) a permis au phytoplancton de se développer. Nous avons pu suivre ce développement à partir du flotteur 35b où la concentration en Chlorophylle est passée de 0.1 milligrammes par mètre cube (voir cycle 2, 20 février) à plus de 10 milligrammes par mètre cube (voir cycle 66, 25 avril). Le flotteur 17b, déployé plus tard, montre que la concentration en oxygène a augmenté pendant le bloom en même temps que la concentration en nitrate a baissé ...


The phytoplankton bloomed in the Mediterranean Sea
In the Mediterranean, the bloom just finished. After a harsh winter where the waters have been cold and mixed, the beginning of warming (even though weak this year …) allowed the phytoplankton to develop. We were able to follow this development with the float 35b where the concentration in Chlorophyll passed from 0.1 milligrams per cube meter (see cycle 2, 20th of February) to more than 10 milligrams per cube meter (see cycle 66, 25th of April). The float 17b, deployed a little later, shows that the concentration in oxygen has augmented during the bloom and that the concentration in nitrate lowered at the same time …

<< Début < Précédent [1] 2 Suivant > Fin >>

mes mesures



Cet utilisateur n'a pas de messages.

Dernières visites

The last 2 views
AvatarNameTime
LesCRINOIDESLesCRINOIDES04/04/2014 14:07
caroMomcaroMom09/09/2013 17:11
 
2388 Guest have visited this profile.

Dernières News

Dernières Ressources

Derniers Jeux et Quizz

logos2

mon océan & moi © 2015 All rights reserved :-) design by Thomas Jessin