Sortie n° 1 des Crinoïdes I .
Ocean Voyagers
Retrouvez toute l'activité des Ocean Voyagers. Merci le lire nos conditions d'utilisation du blog ocean voyagers
Ne trouvez-vous pas que le "trompe-l'œil " des "murs de notre salle" est réaliste ? (vue de Menton depuis le Cap Martin )
Nouvelle rentrée , nouveaux membres du groupe de sciences donc nouveau logo .
Les Crinoïdes I regroupent des élèves de 5è qui ont choisi l'option sciences mise pour la première fois cette année en place au collège André Maurois à Menton;
ils sont 9 et ont droit à une séance hebdomadaire de 1H30 en plus de leurs heures de cours de sciences de la vie et de la Terre ainsi que de sciences physiques.
La floraison (ou « bloom » en anglais) vient de se terminer en Méditerranée. Après un hiver rigoureux où les eaux étaient froides et mélangées le début de réchauffement (même faible cette année ...) a permis au phytoplancton de se développer. Nous avons pu suivre ce développement à partir du flotteur 35b où la concentration en Chlorophylle est passée de 0.1 milligrammes par mètre cube (voir cycle 2, 20 février) à plus de 10 milligrammes par mètre cube (voir cycle 66, 25 avril). Le flotteur 17b, déployé plus tard, montre que la concentration en oxygène a augmenté pendant le bloom en même temps que la concentration en nitrate a baissé ...
The phytoplankton bloomed in the Mediterranean Sea
In the Mediterranean, the bloom just finished. After a harsh winter where the waters have been cold and mixed, the beginning of warming (even though weak this year …) allowed the phytoplankton to develop. We were able to follow this development with the float 35b where the concentration in Chlorophyll passed from 0.1 milligrams per cube meter (see cycle 2, 20th of February) to more than 10 milligrams per cube meter (see cycle 66, 25th of April). The float 17b, deployed a little later, shows that the concentration in oxygen has augmented during the bloom and that the concentration in nitrate lowered at the same time …
Fossile
dans carnet de bordSept flotteurs sont désormais "en mission" au Sud de l'Islande. Ils ont été déployés le 17 avril par deux membres de l’équipe à partir d’un bateau de pêcheurs. Un des objectifs des chercheurs est d'étudier, grâce aux mesures de ces flotteurs, le démarrage du « bloom » ou floraison du phytoplancton en Atlantique Nord. D'autres déploiements devraient bientôt suivre dans cette zone sub-polaire, aussi bien en mer du Labrador que d'Irminger. Restez connectés ...
Iceland – successful deployment of seven floats
Seven floats are henceforward « on mission » South of Iceland. The 17th of April they have been deployed by two members of the team from a fishing boat. One of the objectives of the scientists is to study, thanks to the measurements of the floats, the beginning of the phytoplankton « bloom » in the North Atlantic. Other deployments should follow soon in this subpolar area, in the Labrador Sea as well as the Irminger Sea. Stay tuned …
Après préparation selon les besoins spécifiques d’une mission, les flotteurs sont stockés ici avant partir en mer.
The foats are stored before going at sea
After preparing the floats due to the specific requirements of their mission, they are stored here before going at sea.